Левый текст:
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 3 (Сангийн Батсүх, Паламын Балдан, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 4 (Алтангэрэлийн Балданлхам, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 5 (Бодьсадын Цэрэндолгор, Дадал, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 6 (Доржийн Энхбат, Биндэр, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 7 (Жамцрангийн Баатарцогт, Улан-Батор, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 8 (Дамдинсүрэнгийн Бөхбилиг, Дадал, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст с глоссами
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст с глоссами
Вариант 3 (Сангийн Батсүх, Паламын Балдан, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 4 (Алтангэрэлийн Балданлхам, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 5 (Бодьсадын Цэрэндолгор, Дадал, Хэнтий, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 6 (Доржийн Энхбат, Биндэр, Хэнтий, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Русский перевод
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Правый текст:
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 3 (Сангийн Батсүх, Паламын Балдан, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 4 (Алтангэрэлийн Балданлхам, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 5 (Бодьсадын Цэрэндолгор, Дадал, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 6 (Доржийн Энхбат, Биндэр, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 7 (Жамцрангийн Баатарцогт, Улан-Батор, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 8 (Дамдинсүрэнгийн Бөхбилиг, Дадал, Хэнтий, Монголия): Текст на языке оригинала
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст с глоссами
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Текст с глоссами
Вариант 3 (Сангийн Батсүх, Паламын Балдан, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 4 (Алтангэрэлийн Балданлхам, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 5 (Бодьсадын Цэрэндолгор, Дадал, Хэнтий, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 6 (Доржийн Энхбат, Биндэр, Хэнтий, Монголия): Песенное исполнение
Вариант 1 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Русский перевод
Вариант 2 (Жамцрангийн Баатарцогт, Баян-Уул, Дорнод, Монголия): Песенное исполнение
Дөлдэнкэн чикитэй дөө көөрьёөкөн мэн дөө
Дөлэстэйл ахулдаал морихон доо.
Дөмы дөө үгүтэйкэн тэрөө нэг күвүүн мэн
Дөөлтэйл ахудаал күнкэн дөө.
Хувуухан чикитэй дөө көөрьёөкөн мэн дөө
Хурдатай ахудаал морихон доо.
Худул үгүтэйкэн тэрөө нэг күвүүн мэн
Хувцастайл ахудаал күнкэн дөө.
Босоохон чикитэй дөө көөрьёөкөн мэн дөө
Боожитой ахудаал морихон доо.
Болдоггүй үгүтэйкэн тэрөө нэг күвүүн мэн
Бойтогтойл ахудаал күнкэн дөө.
Дөлдөнкөн чикитэй көөрьёөкэнмэнэ
Дөлэстэй ахудаа морихон доо.
Дөмэй үгүтэй төрөө нэгэ күвүүнмэнэ
Дөөлтэй ахудаа күнкэн дөө.
Хувухан чикитэй көөрьёөкэнмэнэ
Хурдатай ахудаа морихон доо.
Худул үгүтэй төрөө нэгэ күвүүнмэнэ
Хувцастай ахудаа күнкэн дөө.
Дүлдүн чикитэй хуляахан
Дүлэстэй акудаа морихон доо.
Дөмы зантай төрөө күмнай
Дөөлтэй акудаа күнкэн дөө.
Хувахан чикитэй хуляахан
Күлүстэй акудаа морихон доо.
Кудул зантай төрөө күмнай
Хувцасатай акудаа күнкэн дөө.
Дөлдөн чикитэй көөрьёөкөн
Дөлтэйл акадаа морикон доо.
Дөмыйкэн үгэтэй төрөө күнмэн
Дөөлтэйл ахадаа күнкөн дөө.
Хувакан чикитэй көөрьёөкөн
Хударгатайл акадаа морикон доо.
Хуудуухан үгэтэй төрөө күнмэн
Хувцастайл ахудаа күнкэн дөө.
Бажуукан дөлтэй көөрьёөкөн
Боожитойл ахудаа морихон доо.
Бүтэккүй үгэтэй төрөө күнмэн
Бойтогтойл акудаа күнкэн дөө.
Дүлдүн чикитэй хөөрьёөхөнмэн
Дүлтэй ахудаа морихон доо.
Дөмы үгэтэй төрөө хүнмэн
Дөөлтэй ахудаа күнкэн дөө.
Хумбан чикитэй хуляаханман
Хударгатай ахудаа морихон доо.
Худул үгүтэй төрөө хүнмэн
Хувцасатай ахудаа күнкэн дөө.
Дөлдөн чикүтэй хуляахан
Дөлэтэй акудаа морикон доо.
Дөмэй үгэтэй төрөө күн
Дөөлтэй акудаа күнкэн дөө.
Хумбан чикүтэй хуляахан
Хударгатай акудаа морикон доо.
Худал үгэтэй төрөө күн
Хувцастайл акудаа күнкэн дөө.
Дөлдөнхөн чикитэйкэн көөрьеөкөнмэн дөө
Дөлүстэйл ахудаа морихон доо
Дөмый дөө үгүтэйкөн төрөө нэг күнмэн
Дөөлтэйл ахудаал күнкэн дөө гэж.
Дөлдөн чикитэй көөрьеөкөн
Дөлтэй ахудаа морихон.
Дөмы үгэтэй төрө нэг көнкөн
Дөөлтэй акудаа күнкөн.
Дөлдөнкөн(ө) чикитээ-дөө(һө) көөрэёөкэн-мэн-дөө
ndɵldɵŋ-qχɵŋ-ɵ ʧʲikʲi-tɘː=dɵː-ɦɵ kɵːrə-jɵ-kχən=mən=dɵː
лопоухий-Dim-E ухо-Com=Part-E гнедой-E-Dim=Poss.1Pl=Part
‘С лопоухими ушами гнедой конёк наш’
Дөлэстээ-л ахудаа-ла морёхон-доо.
ndɵləs-tɜː=l aχudaː=la mɔrʲɔ-χɔn=dɔː
грива-Com=Part Part.Cond=Part конь-Dim=Part
‘Раз имеет гриву, значит, он конёк.’
Дөмээ-дөө үгүтээкөн(э) төрөө нэгэ күвүүн(э)-мэнэ
ndɵmɘː=dɵː ʉɣʉ-tɘː-kχɵŋ-ə tɵrɵː nɘgɘ kχʉwʉːŋ-ə=mənə
пустой=Part слово-Com-Dim-E Dem один парень-E=Poss.1Pl
‘Пустословненький тот один парень наш’
Дөөлтээ-л ахудаа-ла күнкэн-дөө.
ndɵːl-tɘː=l aχudaː=lə kʉŋ-kχən=dɵː
дэли-Com=Part Part.Cond=Part человек-Dim=Part
‘Раз имеет дэли, значит, он человечек.’
Хувухан(э) чикитээ-дөө көөрэёөкэн(э)-мэн-дөө
χɔwɔː-χɑŋ-ə ʧʲikʲi-tɘː=dɵː kχɵːrɘ-jɵ-kχəŋ-ə=mən=dɵː
короткий-Dim-E ухо-Com=Part гнедой-E-Dim-E=Poss.1Pl=Part
‘С коротенькими ушами гнедой конёк наш’
Хурдатээ-л ахудаа-ла морёхон-доо.
χurdʌ-tɘː=l aχudaː=lə mɔrʲɔ-χɔn=dɔː
быстрый-Com=Part Part.Cond=Part конь-Dim=Part
‘Раз имеет быстроту, значит, он конёк.’
Худул үгүтээкөн(э) төрөө нэгэ күвүүн(э)-мэн
χodul ʉɣʉ-tɘː-kχɵŋ-ə tɵrɵː nəɣɵ kχʉwʉːŋ-ə=mənə
ложь слово-Com-Dim-E Dem один парень-E=Poss.1Pl
‘Со лживыми словами тот один парень наш’
Хувцастээ-л ахудаа-ла күнкэн-дөө.
χuɸʦas-tɘː=l aχudaː=la kχʉŋ-kχən=dɵː
одежда-Com=Part Part.Cond=Part человек-Dim=Part
‘Раз имеет одежду, значит, он человечек.’
Босоохон чикитээ-дөө көөрэёөкэн(э)-мэн-дөө
mbosoː-χɑŋ-ə ʧʲikʲi-tɘː=dɵː kχɵːrɘ-jɵ-kχəŋ-ə=mən=dɵː
стоячий-Dim-E ухо-Com=Part гнедой-E-Dim-E=Poss.1Pl=Part
‘Со стоячими ушами гнедой конёк наш’
Боожитээ-л ахудаа-ла морёхон-доо.
boːʤʲi-tɜː=l aχudaː=lə mɔrʲɔ-χɔn=dɔː
вожжи-Com=Part Part.Cond=Part конь-Dim=Part
‘Раз имеет вожжи, значит, он конёк.’
Болдоггүй үгүтээкөн(э) төрөө нэгө күвүүн(э)-мэнэ
bol-dəg=gʉi ʉɣʉ-tɘː-kχɵŋ-ə tɵrɵː nəɣɵ kχʉwʉːŋ-ə=mənə
стать-Ptcp.Iter=Neg слово-Com-Dim-E Dem один парень-E=Poss.1Pl
‘С неисполняющимися словами тот один парень наш’
Бойтогтээ-л ахудаа-ла күнкэн-дөө.
boɪtəg-tɜː=l aχudaː=la kχʉŋ-kχən=dɵː
гетры-Com=Part Part.Cond=Part человек-Dim=Part
‘Раз имеет гетры, значит, он человечек.’
(Н)дөлдөнкөн(ө) чикитээкөн(э) көөрэёкөн(ө)мэн дөө
n-dɵldɵŋ-qχɵŋ-ɵ ʧʲikʲi-tɘː-k͡χɵŋ-ə kɵːrə-jɵ-k͡χɵŋ-ɵ=mɵ͡ən=dɵː
E-лопоухий-Dim-E ухо-Com-Dim-E гнедой-E-Dim-E=Poss.1Pl=Part
‘С лопоухими ушами гнедой конёк наш’
(Н)дөлэстээ л ахудаа ла морёхон доо.
n-dɵləs-tɘː=ɫ aχodaː=la mɔrʲɛ͡ɔ-χɔn=dɔː
E-грива-Com=Part Part.Cond=Part конь-Dim=Part
‘Раз имеет гриву, значит, он конёк.’
(Н)дөмөй дөө л үгүтээкөн(э) төрө нэгэ көвүүн(ө)манэ
n-dɵmɵ͡i=dɵː=l ʊɣʊ-tɘː-k͡χɵŋ-ə tɵrɵ nəgɵ k͡χuwuːŋ-ɵ=mɵ͡ən-ə
E-пустой=Part=Part слово-Com-Dim-E Dem один парень-E=Poss.1Pl-E
‘Пустословненький тот парень наш’
(Н)дөөлтээ л ахудаа ла күнкэн дөө.
n-dɵːl-tɘː=l aχoda͡ɑ=la kuŋ-k͡χɵn=dɵː
E-дэли-Com=Part Part.Cond=Part человек-Dim=Part
‘Раз имеет дэли, значит, он человечек.’
Хувухан чикитээ дөө көөрэёкөн(ө)мөн дөө
χɔwɔː-χɑŋ-ə ʧʲikʲi-tɘː=dɵː k͡χɵːrə-jɵ-k͡χɵŋ-ɵ-mɵ͡ən=dɵː
короткий-Dim-E ухо-Com=Part гнедой-E-Dim-E=Poss.1Pl=Part
‘С коротенькими ушами гнедой конёк наш’
Хурдатээ л ахудаа ла морёхон доо (гын).
χɔrʌdʌ-tɘː=ɫ aχoda͡ɑ=lə mɔrʲɛ͡ɔ-χɔn=dɔː (ɣɨ-n)
быстрый-Com=Part Part.Cond=Part конь-Dim=Part говорить-Prs
‘Раз имеет быстрый бег, значит, он конёк.’
Худул үгүтэйкөн(ө) төрө нэгө күвүүн(ө)мөн
χodul ʊɣʊ-tɘː-kɵŋ-ɵ tɵrɵ nəɣɵ k͡χuwuːŋ-ɵ=mɵ͡əŋ-gə
ложь слово-Com-Dim-E Dem один парень-E=Poss.1Pl-E
‘Со лживыми словами тот парень наш’
Хувцастээ л ахудаа ла күнкөн дөө (гынэ).
χɔpʦɑs-tɘː=ɫ aχoda͡ɑ=lɑ k͡χuŋ-k͡χɵn=dɵ͡u (gɨ-nə)
одежда-Com=Part Part.Cond=Part человек-Dim=Part говорить-Prs
‘Раз имеет одежду, значит, он человечек.’
Дүлдүн чикитэй(е) хул(у)яаха(го)н
Дүлэстэйл акудаа(га) морихан доо.
Дөмы зантай(е) төрөө күмнай(е)
Дөөлтэйл акудаа(га) күнкэн дөө.
Хувахан чикүтэй(е) хул(у)яаха(га)н
Күлүстэйл акудаа(га) морикон доо.
Куду зантай(е) төрөө күмнай(е)
Хувцасатайл акудаа(га) күнкэн дөө.
Дөлдөнкөн чикүтэй көөрьёөкөнмөн дөө
Дөлүтэйл акудаа морикон доо.
Дөмыйкэн үгүтэй төрөө күнмэн дөө
Дөөлтэйл акудаа күнкэн дөө.
Кувукан чикүтэй көөрьёөкөнмөн дөө
Хударгатайл акудаа морикон доо.
Хуудуухан зантай төрөө күнмэн дөө
Хувцастайл акудаа күнкэн дөө.
Бажуухан дөлүтэй көөрьёөкөнмэн дөө
Боожитойл акудаа морикон доо.
Бүтэккүй үгүтэй төрөө күнмэн дөө
Бойтогтойл акудаа күнкэн дөө.
Дүлдүн чикитэй(һэ) хөөрьёөхөнмэн
Дүлтэй ахудаа морихон доо.
Дөмыл үгэтэй төрөө хүнмэн
Дөөлтэйл ахудаа күнкэн дөө.
Хумбан чикитэй(һэ) хуляаханман
Хударгатайл ахудаа морихон доо.
Худул үгүтэй төрөө хүнмэн
Хувцасатайл ахудаа күнкэн дөө.
Дөлдөн чикүтэй кулаяаха(го)н
Дөлэтэй акудоо ло морикон доо.
Дөмэйл үгүтэй төрөө кө(гө)н
Дөөлтэй акудоо күнкэн дөө.
Кумбан чикүтэй кулаяака(го)н
Кударгатайл акудоо морикон доо.
Кудалаа үгэтэй төрөө кө(гө)н
Хувцастайл акудоо күнкэн дөө.
Наш лопоухий гнедой конёк
Раз уж имеет гриву, то значит, он конёк.
Один тот наш пустословненький парень
Раз уж имеет дэли, то значит, он человечек.
Наш короткоухий гнедой конёк
Раз уж имеет быстроту, то значит, он конёк.
Один тот наш лживый парень
Раз уж имеет одежду, то значит, он человечек.
Наш гнедой конёк со стоячими ушами
Раз уж имеет вожжи, то значит, он конёк.
Один тот наш парень, не сдерживающий своё слово,
Раз уж имеет гетры, то значит, он человечек.
(Н)дөлдөнкөн(ө) чикитэйкөн(э) көөрэёкөн(ө)мэн дөө
(Н)дөлэстэй л ахудаа ла морёхон доо.
(Н)дөмөй дөө л үгүтэйкөн(э) төрө нэгэ көвүүн(ө)манэ
(Н)дөөлтэй л ахудаа ла күнкэн дөө.
Хувухан чикитэй дөө көөрэёкөн(ө)мөн дөө
Хурдатай л ахудаа ла морёхон доо (гын).
Худул үгүтэйкөн(ө) төрө нэгө күвүүн(ө)мөн
Хувцастай л ахудаа ла күнкөн дөө (гынэ).